<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>Travellers Tales</title>
<link>http://travel-lab.info/tech/pblog/index.php</link>
<pubDate>Mon, 18 Oct 2010 02:27:04 +0900</pubDate>
<description>
Travellers Tales - RSS 2.0 (Really Simple Syndication).
</description>
<item>
<title>Mac OS X 版 Boxee の日本語化と DLNA</title>
<link>http://travel-lab.info/tech/pblog/article.php?id=216</link>
<guid>http://travel-lab.info/tech/pblog/article.php?id=216</guid>
<pubDate>Mon, 18 Oct 2010 02:27:04 +0900</pubDate>
<description>Mac OS X の Front Row を便利に使おうと思って、導入した Boxee1。DLNA クライアントにもなるようなので、いじっていたのですが、日本語が表示できないことに今更ながら気がつきました。
Boxee日本語化 - garb...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[<p>Mac OS X の <a href="http://www.apple.com/jp/macosx/what-is-macosx/apps-and-utilities.html#undefined" title="アップル - Mac OS X - Mac OS Xとは？ - アプリケーションとユーティリティ">Front Row</a> を便利に使おうと思って、導入した <a href="http://www.boxee.tv/" title="Boxee - Movies, TV Shows and Video from the Internet on your TV.">Boxee</a><sup id="fnref:TL216_Boxee"><a href="#fn:TL216_Boxee" rel="footnote">1</a></sup>。DLNA クライアントにもなるようなので、いじっていたのですが、日本語が表示できないことに今更ながら気がつきました。</p>
<p><a href="http://d.hatena.ne.jp/ingo/20100323/p2">Boxee日本語化 - garbages</a> によると <a href="http://www.mediafire.com/?sharekey=41ae8759419d14f40f81d86d0b3d371bf88875faa4c6c51e" title="Free File Hosting Made Simple - MediaFire">XBMC 日本語化キット</a><sup id="fnref:TL216_XBMC_Japanese"><a href="#fn:TL216_XBMC_Japanese" rel="footnote">2</a></sup> に含まれるフォント（arial.ttf）で Boxee のフォントを置きかればいいようなことが書いてありますが、リンク先の <a href="http://blog.macfeeling.com/" title="MacFeeling Blog | マックな感じ …">MacFeeling Blog</a> の該当記事はもう存在しないようで、詳細がわかりませんでした。ただ、必要なことはなんとなくわかったので、XBMC 日本語化キットを使わずに適当にやってみました。</p>
<p>/Applications/Boxee.app/Contents/Resources/Boxee/skin/boxee/Fonts を開くと、以下の 5つのフォントが存在しています。</p>
<ul>
<li>LiberationMono-Regular.ttf</li>
<li>LiberationSans-Regular.ttf</li>
<li>LiberationSerif-Regular.ttf</li>
<li>MuseoSans_500.ttf</li>
<li>MuseoSans_700.ttf</li>
</ul>
<p>これらのフォントは日本語を含んでいないようなので、適当な日本語フォントと置き換えてやります。今回は <a href="http://ossipedia.ipa.go.jp/ipafont/index.html" title="IPAフォントのダウンロード || OSS iPedia">IPA フォント</a>を使ってみました。下記のような感じで置き換え。</p>
<ul>
<li>ipag.ttf ⇒ LiberationMono-Regular.ttf</li>
<li>ipagp.ttf ⇒ LiberationSans-Regular.ttf</li>
<li>ipamp.ttf ⇒ LiberationSerif-Regular.ttf</li>
<li>ipagp.ttf ⇒ MuseoSans_500.ttf</li>
<li>ipagp.ttf ⇒ MuseoSans_700.ttf</li>
</ul>
<p>これで無事に Boxee で日本語表示ができるようになりました。</p>
<p>ちなみに XBMC 日本語化キットの最新版を使えばこのようなフォントのリネームをしなくても最初からフォントが用意されているようですが、Serif 体も Sans Serif 体も関係なく同じフォントをコピーしているようでした。また、<a href="http://sweetdope.com/2010/06/boxee-windows-%E3%82%92%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E5%8C%96%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%81%9F%E3%81%9C%E3%80%82/" title="#Boxee windows を日本語化してみたぜ。 ? 8asemen7 8reak5">Boxee for Windows の日本語化</a>ということで、ファイルを配布されている方もいるようですが、こちらは、arial.ttf でした。少し古いバージョンがベースなんだと思います。</p>
<h4>Boxee で DLNA はどうなったか</h4>
<p>Boxee で FILES → NETWORK → UPnP → DLNA 機器名 とたどっていくことで、VIERA の Blu-ray HDD レコーダ内のコンテンツの一覧が見えるようになりました！</p>
<p><img src="http://travel-lab.info/tech/pblog/resources/Boxee_DLNA.png" height="270" width="480" alt="Boxee DLNA" /></p>
<p>ところが、私、そもそも Mac OS X で AVCHD が再生できるかとか、コンテンツ保護（<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/DTCP-IP#DTCP.EF.BC.88Digital_Transmission_Content_Protection.EF.BC.89" title="コピーガード - Wikipedia">DTCP-IP</a>）のこととか、すっかり忘れてたんですね。結局、デジタル放送を録画したものを Mac OS X から見ようという、当初の目的は果たせないのでありました。</p>
<p>DTCP-IP と AVCHD に対応した<a href="http://www.phileweb.com/review/closeup/buffalo_linktheater/index.html#" title="AVCHD対応！ バッファロー“LinkTheater”「LT-H90WN」をテスト">バッファローの LT-H90WN</a> とか、<a href="http://bb.watch.impress.co.jp/docs/series/shimizu/20090908_313113.html" title="【清水理史の「イニシャルB」】　第358回：DTCP-IP対応になった「プレイステーション 3」 -BB Watch">PS3</a> を使えばできそうですが、それらと Boxee の DLNA の相性を確認した方がいらっしゃいましたら、ぜひ教えてください。</p>
<div class="footnotes">
<hr />
<ol>
<li id="fn:TL216_Boxee">
<p>ちなみに同じ <a href="http://xbmc.org/" title="XBMC">XBMC</a> ベースの <a href="http://wiki.plexapp.com/index.php/Main_Page" title="Main Page - Plex">Plex</a> というのもあるのですが、こちらは最新のバージョン 0.9 で <a href="http://forums.plexapp.com/index.php/topic/17398-media-server-and-dlna/page__p__104754__hl__dlna__fromsearch__1#entry104754" title="Media Server and DLNA - Plex Forums">DLNA サポートがなくなった模様</a>。0.8.5 は DLNA あるようですが、うまく動きませんでした。<a href="http://wiki.plexapp.com/index.php/Downloads#Current_Version">Downloads - Plex</a> から 0.8.5 を含め、古いバージョンの Plex をダウンロードできます。&#160;<a href="#fnref:TL216_Boxee" rev="footnote">&#8617;</a></p>
</li>
<li id="fn:TL216_XBMC_Japanese">
<p>XBMC そのものの日本語化については <a href="http://xbmc.sakura.tv/?page=XBMC%A4%C8%A4%CF#p4" title="XBMCとは - XBMCまとめWiki">XBMCまとめWiki</a> 参照。&#160;<a href="#fnref:TL216_XBMC_Japanese" rev="footnote">&#8617;</a></p>
</li>
</ol>
</div>
]]>
</content:encoded>
</item>
</channel>
</rss>